Present active indicative


It’s difficult to imagine what life would be like without the present active indicative of λύω (luō), “I loose,” or “I destroy.”

Singular Plural
λύω I loose/I am loosing λύομεν We loose/We are loosing
λύεις You loose/You are loosing λύετε You loose/You are loosing
λύει He looses/He is loosing λύουσι(ν) They loose/They are loosing

Remember what Machen says about the “movable ν:”

When -ουσι the of the third person plural of the verb comes either before a vowel or at the end of a sentence, a ν, called movable ν, is added to it. Thus βλέπουσιν ἀποστόλους. Sometimes the movable ν is added even before a word that begins with a consonant. Thus either λύουσι δούλους or λύουσιν δούλους is correct. It must not be supposed that this movable ν occurs at the end of every verb form ending in a vowel when the next word begins with a vowel. On the contrary, it occurs only in a very few forms, which must be learned as they appear.

[J. Gresham Machen, New Testament Greek for Beginners, (Toronto, Ontario: The Macmillan Company, 1923; 1951), 27 (§44).]

Isn’t Koinē Greek (Κοινὴ Ἑλληνική) fun?

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s